jeudi 31 octobre 2013

Buenos Aires

Bonjour à tous! Ce week-end, figurez-vous qu´on est allé fêter nos trentaines à BUENOS AIRES ! On y a passé un long week-end et on s´est bien rendu compte qu´on aurait aimé y passer plus de temps, j´ espère qu´on aura l´occasion d´y retourner avant la quarantaine... En tout cas on a adoré Buenos Aires! On y a retrouvé des ambiances de différentes grandes villes européennes au coeur de l´Amérique du sud! Et j´ai envie de partager avec vous quelques impressions de nos promenades.

Hello everybody! You know what? This week-end we were in BUENOS AIRES, to celebrate our thirties! We spend a big week-end there and we have soon figured out that we would like to stay more long time. I hope we could go back there before the forties... Anyway, we have loved Buenos Aires! We found there a mix of european big cities in the middle of South America! I want to share with you some impressions of our trip.

Café-restaurant dans Palermo Viejo
Café- restaurant in Palermo Viejo

Classica y Moderna, café-restaurant-librairie
Classica y Moderna, café-restaurant-bookshop

Librairie Ateneo
Bookshop Ateneo

Obélisque de Buenos Aires
Buenos Aires obelisk

Cathédrale de Buenos Aires
Buenos Aires cathedral

Cimetière de la Recoleta
Recoleta´s cemetery

Cimetière de la Recoleta
Recoleta´s cemetery

Cimetière de la Recoleta
Recoleta´s cemetery

Jardin japonais
Japanese garden

Zoé au jardin japonais
Zoé in japanese garden

lundi 21 octobre 2013

Du rose pour les garçons

Du rose pour les garçons? Moi, je me dis, ben oui, pourquoi pas? Et Monsieur M., il en dit quoi du rose pour les garçons? Heu... mouais, à condition qu´il y ait des p´tits lions pirates, pourquoi pas... Bon. Des p´tits lions pirates... d´accord... voyons ce qu´on peut faire... 

Pink for boys? I think: yes, why not? And Mister M., what does he think about pink for boys? Hum... yes, if there is some little lions pirates, why not... Well. Some little lions pirates... ok... let see what we can do...


J´ai donc peint un petit lion pirate sur un tee-shirt tout simple rose qui était à Zoé et que j´aimais bien parce qu´il était très confortable. Et j´ai cousu un petit saroual en lin pour mettre avec.

So, I have painted a little lion pirate on a very simple pink T-shirt wich was Zoé´s one and wich I really liked for its cosiness. And I have sewed trousers in linen to wear with.


Tee-shirt Du Pareil Au Même en 3 mois et peintures acrylique non-toxiques pour tissu.
T-shirt: Du Pareil Au Même (3 months) and acrylic paintings for fabrics.


Patron du saroual Les intemporels pour bébés d´Astrid Le Provost en 3 mois. Lin noir d´Ikea, coton imprimé de Panduro (Oslo), étiquette faite maison.
Trousers pattern from Les intemporels pour bébés by Astrid Le Provost (3 months). Linen from Ikea, printed cotton from Panduro (Oslo), home made label.


mercredi 16 octobre 2013

Promenade du dimanche

Bonjour à tous! Juste quelques images de la promenade du dimanche à Buzios, histoire de voir un bout de ciel bleu brésilien entre deux articles de couture!

Hello everybody! Just some pictures of our walking in Buzios last sunday, so you can see a bit of brasilian blue sky between 2 sewing posts!




samedi 12 octobre 2013

Coton et bambou

Bonjour à tous! Comme vous l´avez sûrement compris avec l´article précédent, à l´Atelier Rua Acapulco on commence à préparer l´arrivée d´un nouveau bébé (bon, il devrait pas arriver avant trois mois, on a encore un peu de temps...). Mais du coup, il risque d´y avoir pas mal de couture par ici prochainement, non, mais, je préfère vous prévenir... 
On commence donc par une petite série de bavoirs en molleton de bambou bio (récupéré de langes qui m´avaient très peu servi pour Zoé dans leur forme initiale) et chutes de jersey de coton France Duval-Stalla. Le patron de base vient des Intemporels pour bébés d´Astrid Le Provost. 

Hello everybody! As you probably figured out with the last post, in the Atelier Rua Acapulco we are preparing a new baby´s arrival (well, it should not come before 3 months, so we have some time left...). Anyways, there will be a lot of sewing in the near future,  just warning you...
So we start with a small bib series made with an organic bamboo´s duffle ( recycled from langes I have almost never used for Zoé) and some left-over from a France Duval-Stalla´s cotton jersey. The basic pattern is from the Intemporels pour bébés by Astrid Le Provost.







mardi 1 octobre 2013

C´est commode!

Bonjour à tous! Je reviens avec un peu de bricolage. 
Chez nous, d´ici quelques mois, on va avoir de nouveau besoin de la commode-table à langer qui était dans la chambre de Zoé...
Vous allez me dire "Oh mais alors, la pauvre enfant, où va-t-elle donc ranger tous ses jolis petits habits?".  Et bien, dans cette  belle commode redécorée exprès pour elle, bien sûr!
Alors voilà comment j´ai procédé (attention, rien de compliqué ni qui requière des qualités d´ébéniste...).

Hello everybody! I´m back with some DIY. 
Here, in a few months, we will need again the changing table/chest of drawers wich was used by Zoé for her clothes...
You will say: " Oh, poor little girl, so where she will tidy up all her lovely little clothes?". Well, in that nice chest of drawers I have decorated for her, of course!
This is how I did ( nothing difficult and no cabinetmaker´s qualities needed...).


Il faut donc, une commode Ikea (ou autre) et du ruban adhésif.
It´s needed, an Ikea chest of drawers (or any other chest of drawers) and tape.


 Après avoir dessiné au crayon les triangles, je les ai peint avec la peinture acrylique couleur nuage qui restait de la chambre de Zoé.

First I drew the triangles with a pencil, and then I painted them with the clouds color acrylic painting we used for Zoé´s bedroom.


 Olala! C´est super mal peint! J´ peux pas laisser ça comme ça, c´est trop moche!
 Il y a alors 2 possibilités: ou vous êtes perfectionniste et vous recommencez jusqu´à ce que ce soit exactement comme vous le souhaitez, ou, comme moi, vous n´êtes pas perfectionniste et vous trouvez une astuce pour minimiser les dégâts...

Oh my god! It´s really bad painting! It can´t stay it like that, it´s really ugly!
So, there are 2 possibilities: you are a perfectionist and you do it again until it comes out exactly as you wish, or you are not a perfectionnist, like me, and you find a trick to minimize the damage...


J´ai opté pour l´option patine-chabby chic... Avec un papier de verre très fin, j´ai poncé les triangles, la peinture ne fait plus de gros paquets moches et ça donne un p´tit effet patiné- rustique très à la mode au Brésil (si,si, je vous assure, c´est vrai).

I choose the chabby-chic option... With a very thin sandpaper, I sanded down the triangles. The painting isn´t anymore so uggly and it get a little chabby-rustic-chic effect very fashion in Brasil ( yes, yes, it´s true!).


Et puis ensuite, une touche triangulaire de peinture acrylique rose fluo, et poncé pour rester dans le même genre.
And then, a triangular touch of neon pink acrylic painting, sanded down to stay in the same style.


 Et au final ça ne rend pas si mal dans la chambre de Zoé!
And finally, it doesn't look so bad in Zoé's bedroom!