Affichage des articles dont le libellé est illustrations sur habits. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est illustrations sur habits. Afficher tous les articles

lundi 30 novembre 2015

Bordado II

Bonjour à tous! Aller, voilà deux réalisations brodées! Une robe en coton pour moi et une petite tunique en chambray pour ma jolie nièce Louise. Et une petite vue depuis le Pain de Sucre au coucher du soleil!

Hello everybody! Let´s go for two embroded realisations! A dress in cotton for me and a little tunic in chambray for ma lovely niece Louise. And a view from Sugar Loaf!

Boa tarde todo mundo! Vamos com duas realisacoes bordadas! Um vestido de algodao para mim e uma blusinha de chambray para minha sobrinha fofa Louise. E uma vista do Pao de Acucar no por do sol!










Tissu/ frabrics/ tecidos: 
divers cotons
Patrons/ patterns/ modelos:  
robe basée sur la tunique C des Tuniques pour petits et grands / mes carnets de couture
tunique basée sur les Irrésistibles à coudre 0 à 3 ans de Laurence Mériat

vendredi 6 novembre 2015

Small

Bonjour à tous! Voici une petite série de fanions réalisés cet été pour Sacha, Louise, Emma, Gabin, Léonie et Elise ( j´aime bien ces prénoms, pas vous?). J´avais vu des fanions chez Méline Petit (des petites créatrices cariocas) mais j´aimais pas trop leurs finitions. Du coup, j´ai fait les miens pour offrir aux cousins et copains. Le résultat est sympa, j´en referai sûrement d´autres!

Hello everybody! Here is a little pennant series made this summer for Sacha, Louise, Emma, Gabin, Léonie and Elise (I love those names, and you?). I had seen some pennant from Méline Petit ( young carioca designers) but I didn´t like their finishing, so I made my own ones to give to the cousins and friends. I will probably make some others!

Boa tarde todo mundo! Eis uma pequena colecao de bandeirinhas realisadas este iverno para Sacha, Louise, Emma, Gabin, Léonie e Elise (gosto muito destes nomes, e você). Eu tinha visto as bandeirinhas da Méline Petit (novas designer cariocas) mas eu nao gostava tanto dos acabamentos delas. Entao eu fiz as minhas para dar de presentes aos primos e amiguinhos. Gostei do resultado, acho que vou fazer outros! 








tissus, fabrics, tecidos: from Arrow workshop (Toulouse) et divers

lundi 13 juillet 2015

Bordado





Patron/pattern/modelo
maison/homemade
Tissus et fournitures/ fabrics and material/ tecido e materiales
Ikea, Arrow Workshop (Toulouse), merceries....

Bonjour à tous! Oui, aujourd´hui j´écris en dessous... Et avant de partir en vacances, je vous montre un sac que j´ai réalisé au début de l´année. Le résultat n´est pas exactement celui que j´espérais (c´est à dire que je suis un peu décue par l´effet du lin noir...) mais je ne désespère pas de trouver à l´arranger un peu, avec des pompons peut-être...

Hello everybody! Yes today, I´m writing under the pictures... And before leaving for holidays, I show you a bag I have made in the beginning of the year. It doesn´t look exactly as I expected ( I´m a bit desappointed by the black linen...) but I hope to find a way to improve it, maybe with pompon...

Boa tarde todo mundo! Estou escivendo em baixo hoje... E antes de ir embora de ferias, te mostro uma bolsa que eu fiz ao inicio do ano. Bom, ele nao fica exatamente como eu esperava (de fato, estou desapontada pelo linho preto...) mas espero encontrar um jeito para melhora-lo, talvez com pompons...

jeudi 2 juillet 2015

Carnaval des animaux

 Bonjour à tous! Je vous propose aujourd´hui une petite sélection de tee-shirts animaliers d´Elio.

Hello everybody! Today show you a selection of Elio´s tee-shirts with animals.

Boa tarde todo mundo! Hoje te mostro uma selecção de camiseta com animais do Elio.





1. Tee-shirt Obaïbi
2. Tee-shirt Obaïbi
3. Tee-shirt BB Basico
4. Tee-shirt Renner costumisé/ home costumised/ decorado
5. Patron du tee-shirt: la couture pour bébés et tout-petits, éditions de saxe.
Jersey de coton récupéré d´un ancien tee-shirt Petit Bateau, chute de coton orange et de molleton de bambou pour la broderie du renard.
Tee-shirt´s pattern from La couture pour bébés et tout-petits, éditions de saxe.
Jersey of cotton from an old Petit Bateau tee-shirt, bits of orange cotton and bamboo sweet for the fox embrodery.
Modelo da camiseta: la couture pour bébé et tout-petits, éditions de saxe.
Malha de algodão duma vielha camiseta Petit Bateau, restos de algodão laranja e de molleton de bambu para o bordado da rapousa.





lundi 13 avril 2015

Multicolorouge

Bonjour à tous! J´avais super hâte de vous montrer ces photos. D´abord parce que je suis plutôt contente de la tunique que j´ai cousue et brodée (s´il vous plaît! oui, bon la technique de broderie n´est pas du tout académique mais c´est le résultat qui compte...) et puis pour vous montrer un petit coin de notre quartier à Rio (j´aime beaucoup ce grafitti à Botafogo). Alors qu´est-ce que vous en dites?

Hello everybody! I was looking forward to show you those pictures. First, because I´m happy of the tunic I have sewed and embroided (Yes! Well, ok, it´s not a very academic technique, but,but the result is most important...) and also to show you a bit of my new neighbourhood in Rio (I love this painting in Botafogo). So, what do you think about it?

Boa tarde todo mundo! Eu estava muito ansiosa para te mostrar essas fotos. Primeiro, porque estou bastatnte feliz da blusa que costurei e bordei (bom, a tecnica não é muito academica mas o mais importante é o resultado, né?) e tambem para te mostrar um pouco de meu novo bairro no Rio (adoro este grafite em Botafogo). Então o que você acha disso?










Tunique/ tunic/ blusa:
Patron (agrandi et modifié)/ Pattern (enlarged and modified)/ Modelo (ampliado e modificado): Irrésistibles à coudre 0 à 3 ans, Laurence Mériat
popline de coton/ tricolina de algodão: Casa Assuf
coton mercerisé et pompons: mercerie Largo do Machado / armadillo Largo do Machado
boutons/ buttons/ botoes: Panduro (Oslo)
Couronne de fleurs/ Flowers crown/ Coroa de flores: marché de Rio/ Rio´s market/ Feira do Rio
Jupe/ Skirt/ Saia: Du Pareil Au Même
Ballerines/ Sapatilhas:
Petit panier/ Little basket/ Cestinha: Museo do Indio, Botafogo

mardi 10 mars 2015

Bleuté

Bonjour à tous! Alors me revoilà avec un petit ensemble pour Zoé. 
Bon, les photos ne sont pas toute récentes puisqu´elles ont été prises à Macaé, que Zoé n´avait pas encore coupé ses cheveux en "p´tit carré plongeant" et que ses sandales bleues lui allaient encore... 
Enfin bon, je vous explique un tout petit peu la spécificité de cette tenue. Quand Zoé avait 1 an, je lui ai fait une petite robe pour un mariage, une petite robe très simple, smokée (avec une broderie très très basique, des lignes droites, en fait), très légère, qu´elle a peu mise parce que trop large mais dont j´adorais le tissu. J´aime toujours beaucoup ce tissu. Du coup, pour en profiter encore un peu, j´ai enlevé les bretelles, cousu une bande noire pour faire une ceinture, passé un élastique, et transformé en jupe. J´ai acheté et décoré un petit débardeur pour mettre avec, et voilà, c´est une de ses tenues préférées!

Hello everybody! I´m back with some clothes for Zoé.
Well, the pictures are a bit old, I take them in Macaé, Zoé hadn´t already cut her hair and the blue shoes was still fitting... 
So, I´m going to explain a bit those clothes. When Zoé was 1 year old, I made a dress for her for a wedding. A very simple dress, with very simple smok embroderies on the top (straight lines, in fact) and very light. She didn´t use it so much because it was a too large for her, but I loved the fabric, and I still love it. So, to enjoy it a bit more, I have put off the braces, sewed a black belt and transformed it into a skirt. I bought and customised a little top to wear with, and here we are, it´s one of her favorite looks!!!!

Boa tarde pessoal! Estou de volta com um conjunto para minha Zoézinha.
Bom, as fotos não são de hoje, já que as tirei em Macaé, e que Zoé não tinha ainda cortado os cabelos e que as sandalias azuis dela eram ainda do tamanho certo...
Então vamos là, vou te explicar um pouco essas roupas. Cuando Zoé estava com 1 ano, eu fiz um vestido pra ela para um casamento. Um vestido bem simples, com um bordado smok muito simples (só linhas, de fato) e num tecido muito leve. Ela não usou muito porque era largo demais mas eu adorava este tecido e continuo adorando-lo. Então, o que que eu fiz para aproveitar mais deste pedaço de tecido? Tirei as ligas, costurei um cinto preto, passei um elastico e o vestido virou saia. Comprei e arrumei uma camiseta regata para colocar com a saia e o conjunto ficou um das roupas preferidas da Zoé!







Tissu en coton/ Coton fabric/ Tecido de algodão : acheté à Oslo/ From Oslo/ Comprado em Oslo
Debardeur/ Top/ Camiseta regata: BB Basico
Sandales/ Shoes/ Sandalias: Do Caique

mercredi 4 mars 2015

x 3

Bonjour à tous! Alors voilà 3 débardeurs unis que j´ai peints pour un petit look plus fun! 

Hello everybody! So, here are 3 little unicolor tops that I have painted for a look a bit more fun!

Boa tarde todo mundo! Entao, aqui estao 3 camisetas regatas que pintei para um estilo mais fun!






débardeurs/ tops/ caimestas regata: BB Basico
peinture/ painting/ tinta: Acrilex 

jeudi 7 août 2014

Turbulette

 Bonjour à tous! Bon, je reviens avec une petite customisation de turbulette, avec plein de photos (que j´ai prises il y a au moins 2 mois...) pour vous montrer comment j´ai fait, non, mais si c´est pas génial ça quand même!

Hello everybody! Well, I´m back with a customisation of a... ok, I don´t know the name in english, it´s a kind of little sleeping bag for babies, but, I have a lot of pictures  (ok, I took them at least 2 months ago...) to show you how I have done, isn´t it fantastic?








Turbulette en coton récupérée d´une amie (merci Björk!)
Nuage: reste de molleton en bambou bio
Peinture et feutre pour tissu: Acrilex

Sleeping bag in cotton from a friend ( thank you Björk!)
Cloud: left over organic bambu duffel
Painting and felt pen for fabrics: Acrilex